Gettext is a great tool for i18n in elixir. It provides a mix task for extracting translation keys from your code. The translation keys (or message ids) are natural language and look like this:
gettext("Hi, Welcome to Tilex!")
mix gettext.extract && mix gettext.merge, an already translated Italian locale file would look like:
msgid "Hi, Welcome to Tilex!" msgstr "Italian version of Welcome!"
There’s a chance that the natural language key (which also serves as the default string) will change.
If it changes just a little bit then the Italian locale file will look like:
#, fuzzy msgid "Hi, Welcome to Tilex!!" msgstr "Italian version of Welcome!"
It gets marked as
#, fuzzy, and the new
msgid replaced the old
Gettext determines how big of a change will constitute a fuzzy match with
iex> String.jaro_distance("something", "nothing") 0.8412698412698413 iex> String.jaro_distance("peanuts", "bandersnatch") 0.576984126984127
The higher the number the closer the match.
fuzzy_threshold is the configuration that determines whether a
msgid is fuzzy or not and the default for
0.8, set here.