Today I Learned

A Hashrocket project

Fuzzy translation key merging with Gettext

Gettext is a great tool for i18n in elixir. It provides a mix task for extracting translation keys from your code. The translation keys (or message ids) are natural language and look like this:

gettext("Hi, Welcome to Tilex!")

After running mix gettext.extract && mix gettext.merge, an already translated Italian locale file would look like:

msgid "Hi, Welcome to Tilex!"
msgstr "Italian version of Welcome!"

There’s a chance that the natural language key (which also serves as the default string) will change.

If it changes just a little bit then the Italian locale file will look like:

#, fuzzy
msgid "Hi, Welcome to Tilex!!"
msgstr "Italian version of Welcome!"

It gets marked as #, fuzzy, and the new msgid replaced the old msgid.

Gettext determines how big of a change will constitute a fuzzy match with String.jaro_distance.

iex> String.jaro_distance("something", "nothing")
iex> String.jaro_distance("peanuts", "bandersnatch")

The higher the number the closer the match. fuzzy_threshold is the configuration that determines whether a msgid is fuzzy or not and the default for fuzzy_threshold is 0.8, set here.

Looking for help? Elixir is quickly gaining momentum for web applications that need concurrency, performance, and the ability to connect to many different clients. The developers at Hashrocket are learning along with the rest of the development community that Elixir and Phoenix are viable Rails alternatives for the right application. Check out the source code for Today I Learned, written in Elixir, and contact us if you need help with your Elixir project.